周作人提示您:看后求收藏(镇魂小说网www.0wg.net),接着再看更方便。

以前曾有一个时候,我颇留意找外国的童话,这也是三十多年前的事了。其实童话我到现在还是有兴味,不过后来渐偏于民俗学的方面,而当初大抵是文学的,所以在从司各得丛书中得到哈忒兰以及叶支所编《英伦爱耳兰童话集》的时候,不免有点失望,虽然岩谷小波那样复述的世界童话集也觉得不满意。大约那时的意见只承认童话有两大类,一是文艺的,如丹麦安徒生所作,一是自然的,如德国格林兄弟所集录者,是也。但是安徒生那样的天才,世间少有,而德国又不大新奇,因为当时注意的也是西欧以外的文学,所以童话用了同样的看法,最看重的是东北欧方面的出品。这些在英译本中当然不会多,凑巧在十九世纪末期出了一个怪人,名为尼斯贝忒培因,他专翻译许多奇怪国语的书,我买到他所译匈加利芬兰丹麦俄国的小说,童话集中最可喜的三种也正都是他的译本。一是俄国,二是哥萨克,三是土耳其,根据匈加利文译出,后附罗马尼亚的一部分。他懂的方言真不少,也肯不辞劳苦的多译,想起来还觉得可以佩服感激。这三册书各值六先令,本不算贵,当时省节学费买来,也着实不容易,虽然陀耳译的俄国童话有复制的比利平插画,价美金二圆,要高出四分之一,也终于勉力买到,至今并为我书架的镇守。民国以后格林一类的书也要搜集了,觉得哈忒兰的分类编法很有意义,他的《童话之科学》与麦克洛支的《小说之童年》二书成为童话的最好参考书,别方面的安徒生也另行搜集,虽然童话全集英译以克莱格夫妇本为佳,培因却亦有译本,又据说英文安徒生传也以培因所著为最,可惜我未曾得到,虽有别的二三本,大率平平,或不及勃兰特斯之长论更能得要领也。十一月廿一日。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
吞噬星空之巽风剑主

吞噬星空之巽风剑主

白菜有点甜
巴巴塔:宁泽天赋很差劲,你有我的辅助早晚能超过他! 罗峰:他施展的剑法为什么和秘籍不一样? 巴巴塔:哦!不朽!一个行星级竟然领悟了法则!……我们不要管什么宁泽,你的机会来了,只要夺舍了这头金角巨兽,你绝对能超过他! 罗峰:你骗我!宁哥为什么不用夺舍就有分身? 巴巴塔:……你有三个分身,你的更强! 宇宙天才战决赛。 宁泽:伯兰,我只出一剑,这一招我从未使用过,若你接得住,我认输! 剑光闪过,时空断绝
玄幻 连载 0万字
神罚圣域:铁子的武神之路

神罚圣域:铁子的武神之路

雾林斜阳
传统玄幻,无系统、无穿越! 从放羊到武者,秘境通杀,九州横行,人兽无敌…… 剧情跌宕、情节离奇,不乏各种笑点…… 有千年兽魂加持,令他逐渐达成武神修为……却也在其吐槽声中难寻真我…… 百花丛中轻身而过,又岂能做到片叶不沾身?那些个奇花异朵,争相斗艳,好不热闹……哈哈。
玄幻 连载 35万字
男孩子就是要说迭词!

男孩子就是要说迭词!

鹿淼淼
嘉慈:平平无奇女装三坑种草姬,天天姐姐妹妹挂在嘴边,但最想做的事却是给每个流浪在外的野生帅哥一个温暖港湾。所谓闷到极致就是骚,说的就是他这样只敢在内心深处臆想自我满足的小骚零。解雩君:不解风情臭直男,怼人金句足以让祖安换个祖宗,至今保持联盟最高频罚款记录。但凡他愿意闭上嘴,电竞圈蛊王他排第二没人敢做第一。某日直播被大金主游艇连刷要求“巡查”,解雩君偏不如老板所愿去舞蹈区,冲着一众花里胡哨的封面选了
玄幻 连载 51万字